John Sinclair TSB Nr. 68: Zombies auf dem roten Platz
Auch dieses Hörspiel gab es in zwei verschiedenen Versionen.
Seite A

03:54

Alte Fassung:
Ernie: Die Kerle greifen ja die Soldaten an.
Soldat: Stoj, Stoj ne dwinje, stoj ...
*Feuerstoß*

Steve: Mann, die hamm die Kerle ja richtig zersiebt.
Ernie: Eins versteh ich nicht.
Steve: Ja ... es ist überhaupt kein Tropfen Blut zu sehen.
Neue Fassung:
Ernie: Die Kerle greifen ja die Soldaten an.
Soldat: Stoj, Stoj ne dwinje, stoj ...
*kürzerer Feuerstoß*

Steve: Mann.
Ernie: Eins versteh ich nicht.
Steve: Ja ... Es ist überhaupt kein Tropfen Blut zu sehen.

Seite B

44:09

Alte Fassung:
Suko: "Das sind Wachen. Das sind alles Zombies in Uniform, mit MPi."
Neue Fassung:
Suko: "Das sind Wachen. Das sind alles Zombies in Uniform."

52:48

Alte Fassung:
John: Die Zombies haben mitgekriegt, daß wir noch leben, sie warten am Aufzug auf uns.
Suko: Die sind lebensmüde.
John: Mit wem kämpft Golenkow da? Das ist kein Zombie.
Suko: Wladimir ist auf das Zwischenpodest geflüchtet.
Ein Zombie mit MP ist hinter ihm her.
*Feuerstoß*
*Schrei*
Suko: Jetzt hat's ihn erwischt.
John: Nein er hat sich nur hingeworfen, er hat geblufft.
Neue Fassung:
John: Die Zombies haben mitgekriegt, daß wir noch leben, sie warten am Aufzug auf uns.
Suko: Die sind lebensmüde.
John: Mit wem kämpft Golenkow da? Das ist kein Zombie.
Suko: Wladimir ist auf das Zwischenpodest geflüchtet.
Ein Zombie ist hinter ihm her.
*Schrei*
Suko: Jetzt hat's ihn erwischt.
John: Nein er hat sich nur hingeworfen, er hat geblufft.

53:08
54:20
54:30

Neue Version:
Jeweils ein Feuerstoss aus der Maschinenpistole wurde geschnitten.

Schnittbericht
(c) 2003 -  Beau Renson ergänzt durch Skraal